2 min de lectura
Jeremias 1:6-7 Então, disse eu: Ah! Senhor JEOVÁ! Eis que não sei falar; porque sou uma criança. Mas o SENHOR me disse: Não digas: Eu sou uma criança; porque, aonde quer que eu te enviar, irás; e tudo quanto te mandar dirás.
Em Jeremias 1:4-5 Deus faz um chamado a Jeremias, mas Jeremias exclama que ele é uma criança. Então Deus diz a ele que não se chame a si mesmo criança.
Jeremias se desprezou assim mesmo e não viu como Deus o via, nem reconheceu quem era aquele que o estava chamando. Mas isso mesmo Deus lhe diz «Não digas: Eu sou uma criança» porque Deus não o via assim, Deus o via como um homem, e então Deus encomenda que se sujeite a tudo o que ele lhe ordene, isto é, Deus marca sua preeminência nisto.
Mas se observamos o que significa a palavra criança vemos que vem da palavra נַעַר na'arh5288 que tem varias significados entre os quais temos: criado, menino, jovem, criança, servo. Com isso vemos que ele não só se desprezou por sua idade (juventude), mas também por sua imaturidade (criança), status social (servo) e inexperiência (menino).
Mas Deus não levou isso em conta, Deus só levou em conta o seguinte:
Jeremias 1:5 Antes que eu te formasse no ventre, eu te conheci; e, antes que saísses da madre, te santifiquei e às nações te dei por profeta.
Deus não lhe importou que Jeremias tivesse um conceito de si mesmo como escravo, imaturo ou inexperiente, a única coisa que importava para Deus era o conhecimento que ele tinha sobre Jeremias.
Que querem dizer então as palavras de Deus «Não digas: Eu sou uma criança», quer dizer: «Eu sei o que eu fiz em ti, eu sei o que formei em ti, eu sei que pus o meu espírito em ti, e sei que é meu profeta, por isso, não te digas criança, porque você tem a capacidade de ir aonde eu te envie e você tem a capacidade de dizer o que eu digo que dirás, porque eu sei o que eu fiz em ti, formando em ti e posto em ti.»
נַעַר, na'ar, procedente de H5287; menino, moço, servo, jovem, criado, servo.
↩