2 min de lectura
Jeremías 1:6-7 Y yo dije: ¡Ah! ¡ah, Señor Jehová! He aquí, no sé hablar, porque soy niño. Y me dijo Jehová: No digas: Soy un niño; porque a todo lo que te envíe irás tú, y dirás todo lo que te mande.
En Jeremías 1:4-5 Dios hace un llamado a Jeremías pero Jeremías exclama que es un niño. Por lo que Dios le dice que no se llame a sí mismo niño.
Jeremías se menospreció así mismo y no vio como Dios lo veía, ni reconoció quien era el que lo estaba llamando. Pero eso mismo Dios le remarca «No digas: Soy un niño» porque Dios no lo veía así, Dios lo veía como un varón, y luego Dios encomienda que se sujete a todo lo que él le ordene, es decir, Dios marca su preeminencia en esto.
Pero si observamos lo que significa la palabra niño vemos que viene de la palabra נַעַר náarh5288 que tiene varios significados entre estos tenemos: criado, muchacho, joven, niño, sirviente. Con esto vemos que él no solo se menospreció por su edad (juventud), sino también por su inmadurez (niño), estatus social (sirviente) e inexperiencia (muchacho).
Pero Dios no tomo en cuenta eso, Dios solo tomo en cuenta lo siguiente:
Jeremías 1:5 Antes que te formase en el vientre te conocí, y antes que nacieses te santifiqué, te dí por profeta a las naciones.
A Dios no le importó que Jeremías tuviese un concepto de sí mismo como esclavo, inmaduro o inexperto, a Dios lo único que le importaba era el conocimiento que Él tenía acerca de Jeremías.
Que quieren decir entonces las palabras de Dios «No digas: Soy un niño», quiere decir: «Yo sé lo que he hecho en ti, sé lo que he formado en ti, sé que puse mi espíritu en ti, y sé que eres mi profeta, por lo que no te digas niño, porque tienes la capacidad de ir hacia dónde te envíe y tienes la capacidad para que digas lo que te diga que dirás, porque yo sé lo que he hecho en ti, formado en ti y puesto en ti.»
נַעַר, náar, de H5287; (concretamente) muchacho (como activamente), de edad de la infancia hasta la adolescencia; por implicación sirviente; también (por intercambiable de sexo), muchacha (de amplitud similar de edad): cortesano, criada, -o, hijo, (hombre) joven, muchacho, niño, pastor, pequeño, servidor, siervo, sirviente.*
↩